07是helvetica诞生50年,
英国导演Gary Hustwit专门为她拍摄了一部纪录片《Helvetica》。
无所不在的helvetica,用片中一开头的说法:
Everywhere you look, you see typefaces.But there's probably one you see more than any other one, and that's Helvetica.You know, there it is, and it just seems to come from nowhere.lt seems like air, it seems like gravity.
无论你朝哪里看,你总是能看到各种字体。但其中有一种可能是你见的最多的,那就是 Helvetica。它们存在着,仿佛原本就是环境的一部分。它们就好像是空气,或是重力。
lt's hard to evaluate it,it's like being asked what you think about off-white paint, it's just, there. lt's hard to get your head around something that big.
很难恰当地评价它,就好像有人问你该如何评价乳白色的墙漆,它就是那样的...存在着。你很难逃避或漠视它的存在,因为它是如此的巨大。
Most people who use Helvetica use it because it's ubiquitous.lt's like going to McDonalds instead of thinking about food.Because it's there, it's on every street corner.So let's eat crap, because it's on the corner.
大部分人使用Helvetica 是因为它的无所不在。就好像我们由于饥不择食,只好去麦当劳吃东西。因为它就在那里,街头巷尾到处都有。所以我们就吃垃圾吧!因为街角就有。
(以上部分摘自mp4版中文字幕)
Trailer:
片子官方网站: http://www.helvetica
VC上出了高清下载,消受得了的同学就慢慢用骡子拖吧。之前有mp4格式的,文件大小还算人道。
介绍了一遍,目的是为了推荐下面的文章。
不自己真正品尝一下咋知道这道菜是不是值得这么个吃法呢。瞅着别人说好吃,别自己吃着腻的都想灌肠了,您还举着大红围嘴使劲嚷嚷就是好就是好来就是好……说这盘菜好吃得google一下就能出来一堆,实在要是“环保从我做起”不乐意费那一壶水的二氧化碳,可以去豆瓣上瞅瞅评论。
说不好吃的:評 Helvetica 紀錄片/字體/傳染性恐懼症 by 姚大钧
之所以推荐这“不好吃的”的说法,是因为人家掰开了揉碎了告诉你这被供起来年过半百的玩意,其实是个山寨版的。不管作者到底该冠以啥头衔,人家以音乐出名的都能够把这字体了解的如此透彻,那些跟风标榜“设计理念”“视觉标兵”的是不是应该冒点儿汗了呢。
PS:想了解姚大钧的……自己再烧壶水吧……
听听不同的声音,都有收获。至于到底好不好吃,要不要沐浴更衣后再吃,还是看自己的“信仰”了。
1 comment:
小段翻译还不错。垃圾充斥,没法不接触,类似的还有很多:
比如“大部分中国城市人口呼吸脏空气,是因为它的无所不在。活着就要呼吸,远程移动又被绑定在960万平方公里上,只好呼吸轻微污染到中重度级别之空气。因为它就在那里,街头巷尾到处都有。所以我们就呼吸!因为街角就有。。。。。。然后说,吸烟有害健康”
Post a Comment